Skip to main content

Provision Of Basic Repairs And Rehabilitation Works عقد توريد / خدمة من أجل توفير الإصلاحات الأساسية و أعمال إعادة التأهيل

Tender Reference: CWL/LOGS/150826/S01 Concern Worldwide, intends to award a supply/service contract for provision of basic repairs and rehabilitation works to 112 sub-standard buildings in multiple locations in Akkar, these being Kabiet, Bzal, Akroum, Jdaydet Qatai, Kloud Baquie, Oyoun Ghezal, Sfaynet Qatai, Amaret Akkar, Hosnye, Denbo, Menyara, Qenye and Kfartoun with financial assistance from ECHO. The tender is split into seven lots. The tender dossier is available from HDYS Building (Opposite Abdel Karim Rifai Petrol Station), Halba, Akkar. The deadline for submission of tenders is 12:00pm on Friday 11th September. (Concern retains the right to accept or reject any offer/proposal prior to the award of contract and to annul the bidding process and reject all offers at any time.) مرجع المناقصة:CWL/LOGS/150826/S01 تبغي جمعية كونسيرن ورلدوايد منح عقد توريد / خدمة من أجل توفير الإصلاحات الأساسية و أعمال إعادة التأهيل لمئة و اثني عشر 112 مبنى دون المستوى المطلوب في عدَة مناطق في عكار و هي قبعيت و بزال و أكروم و جديدة القيطع و قلود الباقية و عيون الغزلان و سفينة القيطع و عمارة عكار و الحصنية و دنبو و منيارة و قنية و كفرتون و ذلك من خلال المساعدة المالية التي تقدمها جمعية إيكو ECHO. إنّ المناقصة منقسمة إلى سبعة أقسام. و يمكن الحصول على مستندات المناقصة من مبنى HDYS (مقابل محطة المحروقات عبدالكريم الرفاعي)، حلبا، عكار. إنّ الموعد الأخير لتقديم المناقصات هو نهار الجمعة الواقع في 11 أيلول في تمام الساعة 12:00 من بعد الظهر. (تحتفظ جمعية كونسيرن بالحق في قبول أو رفض أي عرض / اقتراح قبل منح العقد وإلغاء عملية المناقصات ورفض جميع العروض في أي وقت). Services to be provided The provision of basic repairs and rehabilitation works to 112 sub-standard buildings (unfinished houses, dilapidated/damaged houses, converted garages/shops, work sites). The repair works include installation of aluminium (windows/doors), masonry block work, concrete, tiling, carpentry, electrical, sanitary and plumbing works, in the Akkar regions. The tender is split into lots as detailed in clause 8. A full breakdown of expected construction materials required for each small shelter unit is provided in the tender documentation (Appendix 18a). 1 - الخدمات التي يجب تقديمها: توفير الإصلاحات الأساسية وإعادة التأهيل لمئة و اثني عشر 112 مبنى دون المستوى المطلوب (المنازل التي لم تكتمل، المنازل المتداعية / التالفة، المرائب / المحلات التجارية المحولة إلى منازل ومواقع العمل). وتشمل أعمال الترميم تركيب الألمنيوم (النوافذ / الأبواب)، و أعمال البناء والخرسانة، و البلاط والنجارة والأعمال الكهربائية، و التركيبات الصحية والسباكة، و ذلك في مناطق عكار. إنّ المناقصة منقسمة إلى أقسام كما هو مذكور في الفقرة 8. وترد تفاصيل كاملة حول مواد البناء المتوقعة و المطلوبة لكل وحدة مأوى صغيرة في وثائق المناقصة (الملحق 18أ). Closing date and time for submission of tenders 11th September at 12:00 pm 2 – تاريخ الإنتهاء و الوقت من أجل تقديم المناقصات 11 أيلول في تمام الساعة 12:00 ظهراً. Submission of tenders Bids should be submitted to Concern Worldwide at the HDYS Building (Opposite Abdel Karim Rifai Petrol Station), Halba, Akkar 3- تقديم المناقصات: يجب تقديم المناقصات إلى جمعية كونسيرن ورلدوايد في مقرها الرئيسي الكائن في مبنى HDYS (مقابل محطة المحروقات عبدالكريم الرفاعي)، حلبا، عكار. Timetable for provision All small shelter units should be completed within 8 weeks of the award of contract. It is expected that contracts will be awarded to successful bidders by 16th September 2015. 4 – الجدول الزمني للتقديم ينبغي الإنتهاء من جميع وحدات المأوى الصغيرة في غضون 8 أسابيع من تاريخ منح العقد. ومن المتوقع أن العقود ستمنح لمقدمي المناقصات الناجحين بتاريخ 16 أيلول 2015. Language of offers All bids should be received in English if possible, or in Arabic. 5 – لغة العروض: يجب استلام المناقصات جميعها باللغة الإنجليزية إن أمكن أو باللغة العربية. Period of validity of offers All bids are valid for a minimum of thirty days from the tender submission date of 11th September 2015. 6 – مدة صلاحية العروض: إنّ جميع المناقصات تبقى صالحة لمدة ثلاثين يوماً على الأقل من تاريخ تقديم المناقصات أي بتاريخ 11 أيلول 2015. Currency The currency in which all tender submissions should be received is in USD. 7 – العملة: إنّ العملة التي يجب أن تُحدد في جميع المناقصات المستلمة هي الدولار الأميركي. Lots The tender is divided into seven lots split between different locations in Akkar. Lot 1 – 13 small shelter units in Kabeit and Bzal Lot 2 – 14 small shelter units in Akroum Lot 3 – 12 small shelter units in Jdaydet Qatai Lot 4 – 13 small shelter units in Oyoun Ghezal and Sfaynet Qatai Lot 5 – 14 small shelter units in Amaret Akkar, Hosnye, Denbo and Menyara Lot 6 – 23 small shelter units in Qenye Lot 7 – 23 small shelter units in Kfartoun 8 – الأقسام: إنّ المناقصة مقسومة إلى سبعة أقسام موزّعة بين مختلف المناطق في عكار. القسم 1: 13 وحدة مأوى صغيرة في قبعيت و بزال. القسم 2: 14 وحدة مأوى صغيرة في أكروم القسم 3: 12 وحدة مأوى صغيرة في جديدة القيطع القسم 4: 13 وحدة مأوى في عيون الغزلان و سفينة القيطع القسم 5: 14 وحدة مأوى في عمارة عكار و الحصنية و دنبو و منيارة القسم 6: 23 وحدة مأوى صغيرة في قنية القسم 7: 23 وحدة مأوى صغيرة في كفرتون Type of contract The contract on offer is a fixed term works agreement. 9 – نوع العقد إنّ عقد المناقصة هو عبارة عن إتفاق أعمال محدّد المدة. Content of tenders Documents should be provided as per Appendix 17. The financial offer and the technical offer should be submitted in separate sealed envelopes. 10 – محتوى المناقصات: يجب تقديم المستندات بموجب الملحق 17. كما يجب تقديم العرض المالي و العرض التقني في مغلفين مختلفين. Opening of tenders The tender Opening date is 11th September at 14:00pm 11 – فتح المناقصات: إنّ تاريخ فتح المناقصات هو 11 أيلول في تمام الساعة 2:00 ظهراً. Evaluation of tenders The bids will be evaluated on price alone but only bids which have met with the administrative and technical compliance will qualify for the financial evaluation stage of the process. Suppliers must agree to accept payment by bank transfer. 12 – تقييم المناقصات: سوف يتم تقييم المناقصات وفق السعر و حسب و لكن وحدها المناقصات التي تكون قد توافقت مع التقيّد الإداري و التقني سوف تحوّل إلى مرحلة التقييم المالي في خلال العملية. على الموردين القبول بطريق الدفع بواسة التحويل المصرفي Clarification meeting/site visit For any clarification on the tender dossier or if you request a site visit, contact Concern Shelter team at HDYS Building (Opposite Abdel Karim Rifai Petrol Station), Halba, Akkar 13 – إجتماع توضيح / زيارة ميدانية من أجل الحصول على أي توضيحات في ما يخص مستند المناقصة أو في حال كنت تبغي القيام بزيارة ميدانية، الرجاء الإتصال بفريق المأوى التابع لجمعية كونسيرن في مقرها الرئيسي الكائن في مبنى HDYS (مقابل محطة المحروقات عبدالكريم الرفاعي)، حلبا، عكار. Cancellation of the tender procedure The cancellation of the tender procedure might occur if insufficient bids are received, if the costs exceed budgetary limits, if the project is cancelled, or if donor funding is withdrawn. The decision to cancel the tender will be taken by the Tender Evaluation Committee. The tenderers will be informed of the cancellation within 72 hours of the decision by the Tender Evaluation Committee. 14 – إلغاء إجراء المناقصة: من الممكن إلغاء إجراء المناقصة في حال لم يتم استلام مستندات مناقصات كافية، أو في حال كانت التكاليف تتجاوز حدود الميزانية أو في حال قد تم إلغاء المشروع أو في حال سحب التمويل من الجهات المانحة. و إنّ قرار إلغاء المناقصة سيتم أخذه من قبل لجنة تقييم المناقصة. و سيتم إبلاغ مقدمي المناقصات بإلغاء المناقصة في خلال 72 ساعة بعد اتخاذ القرار من قبل لجنة تقييم المناقصة. Appeals Process If a tenderer or potential tenderer for the tender has any issue which they feel requires appeal, this person should contact the Concern Systems Director Tom Heslop. 15 – عملية الإستئناف: في حال شعر أي من مقدمي المناقصة أو مقدم مناقصة محتمل بأي قضية و كان رأيه وجوب القيام بطلب استئناف يتوجب عليه الإتصال بمدير أنظمة جمعية كونتسيرن السيد توم هيسلوب. Data protection Concern guarantees that all procurement activities are fully and transparently documented for internal or donor audit purposes. Concern guarantees confidentiality of the procurement process. 16 – حماية المعلومات: تضمن جمعية كونسيرن أنّ جميع أعمال مشتريات هي موثقة بأكملها و بشفافية مطلقة من أجل أهداف داخلية و أهداف تتعلق بمراجعة الجهات المانحة. كما تضمن جمعية كونسيرن سريّة عملية الشراء. 17. Donor This project is funded by ECHO. 17 – الجهة المانحة: إنّ هذا المشروع هو مموّل من قبل جمعية إيكو ECHO 18. Language of tender The tender is issued in English. In case of discrepancy concerning the understanding or interpretation of any of the above articles, the English text shall prevail. 18 – لغة المناقصة: إنّ المناقصة مكتوبة باللغة الإنجليزية. في حالة وجود تناقض بشأن فهم أو تفسير أي من المواد المذكورة أعلاه، يعتمد النص الإنجليزي.
Call Type
Call for Trainings
Organisation
Deadline
Countries
Lebanon